Впусти меня (2008)

Мне двенадцать лет. Только уже очень давно.


В фильме рассказывается о жизни мальчика Оскара в Блакеберге – рабочем районе на окраине Стокгольма. Дела у него идут не лучшим образом - родители разводятся, в школе ребёнка травят одноклассники, а дать им сдачи Оскар не может в силу своей трусости. Так бы и вырасти Оскару алкоголиком или наркоманом (коих в его городке пруд пруди), побивающую свою жёнушку во время очередного прихода, если бы в один день по-соседству с ним не поселилась одна девочка, по имени Эли...

Если вы подумали по предыдущему абзацу, что фильм - мелодрама - вы ошиблись. Размазывания слюней и соплей не будет. Ибо Эли - вампир. Если вы сейчас подумали, что перед вами хоррор - вы опять ошиблись, потому что Эли вампир скромный, и не очень-то хочет убивать всех налево и направо. Так что же перед нами? А перед нами драма - история двух людей, которых отторгает общество. История двух изгоев. И именно это и помогает им сблизится, несмотря на то, что они очень разные. Даже наоборот, учась друг у друга, они становятся сильнее.

В целом же, это - стандартное шведское кино. Неторопливое (порой даже затянутое), с хорошо прописанными персонажами, хорошей музыкой и шикарными кадрами зимней шведской природы. Ради этих кадров, в общем-то, и стоит посмотреть фильм.

Интересно, что фильм основан на одноимённой книге шведского писателя Йона Айвиде Линдквиста, и он же писал сценарий для фильма. Так вот - это (кто бы мог подумать?) главная проблема фильма. Да, писатель, написавший очень неплохую книгу, не смог написать сценарий для экранизации собственного романа (хотя, есть вариант, что сценарий кто-то безбожно порезал, иначе я не знаю, как объяснить такие сценарные ляпы в фильме):

1 (самый ужасный) - зачем, в фильме показан шрам Элли? Кто нибудь будет объяснять, откуда он взялся? Конечно же, нет! Так зачем эта сцена вставлена в фильм? Вот в американской версии этого нет, и это правильно. Если вы показываете шрам на паху главной героини, уж потрудитесь объяснить, откуда он там взялся (в книге же это есть). А если нет - не надо вставлять подобные моменты в фильм совсем...
2 - Как Лакке (это тот, у которого сгорела подружка) вышел на Эли? В книге он проводил целое расследование, а этот просто взял и нашёл. Запомните - нельзя просто так взять, и найти человека, не проводя расследования.
3 - Как Эли попала в бассейн? Было жалко потратить минуту хронометража на сцену, где её впустили? Или боялись смазать неожиданность концовки? В книге же этот эпизод как-то ничего не смазал... (ради справедливости стоит отметить, что в американской версии дела обстоят точно так же, видимо действительно боялись, что этот эпизод испортит неожиданность (хотя неожиданность ли это?) от появления Эли).

Так вот, эти моменты вам никто пояснять не будет. И давайте не будем о недосказанности, о "великом замысле сценариста" и прочей чепухе. Это банально косяки сценария. Причём неслабые такие косяки.

Вообще, после просмотра фильма, я понял, что я ничего не понял, и решил прочитать книгу-первоисточник. Вот там-то я и получил полную картину происходящего и ответы на все свои вопросы. То есть, чтобы полностью понять фильм, вам необходимо прочитать книгу. Но вот прочитав книгу, от фильма (во всяком случае, сюжета) вы будете плеваться.

Итог: Как бы странно это не звучало, но это фильм для тех, кто не читал книгу-первоисточник. Таким людям он может даже понравится, но чтобы понять его до конца, эту самую книгу вам необходимо будет прочитать после фильма. И тогда вы увидите, что так экранизировать литературное произведение, мягко говоря, нельзя...

5/10

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Логово Змея (1995)

Кунг По: Нарвись на Кулак (2002)

Ядерный Титбит